マザー テレサ(Mother Teresa)
コルカタにある、孤児の家の壁に書いてあった言葉。
" Give the world the best you have "
あなたの中にある最良のものを、世界に与えて。
People are often unreasonable, illogical, and self-centered;
Forgive them anyway.
人間とは、たびたび不合理、非論理的、自分勝手になるものです。
気にすることなく、許しあいましょう。
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
Be kind anyway.
あなたが善の行いをすると、利己的な目的でそれをしたと言われるでしょう。
気にすることなく、善を行いなさい。
If you are successful, you will win some false friends and
some true enemies; Succeed anyway.
成功するということは、偽りの友や本物の敵とたたかい
勝利するということ。
とにかくやり遂げ、成功しなさい。
If you are honest and frank, people may cheat you;
Be honest and frank anyway.
あなたが正直で、誠実であれば、あなたを騙そうとする人に
出会うかもしれません。
気にせず、正直で誠実であり続けなさい。
What you spend years building, someone could destroy overnight;
Build anyway.
あなたが長年かけて作り上げたものが、一晩で壊されるかもしれません。
気にせず、作り続けなさい。
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
Be happy anyway.
あなたが心に平安と幸福を見出すとき、邪魔する人がいるでしょう。
気にせず、幸福であり続けなさい。
The good you do today, people will often forget tomorrow;
Do good anyway.
今日あなたがよい行いをしても、明日には忘れ去られるでしょう。
気にせず行い続けなさい。
Give the world the best you have, and it may never be enough;
Give the world the best you've got anyway.
あなたの中の最良のものを、まだまだ
世に与え続けなさい。あなたのもっている一番いいものを。
You see, in the final analysis, it is between you and God;
It was never between you and them anyway.
わかるでしょう、結局のところ、それはあなたと神とのこと。
それはけっして、彼らとの間の問題ではなかったということが。
Mother Teresa
マザー テレサ
(日本語訳: nina)